Table of Contents

Lexicography, translation and the so-called language barrier / Reinhard Hartmann.
Gebrauchsfelder der Wörter und Lexikographie / Radegundis Stolze.
Invariant meaning and non-equivalence in language and translation : the two "hows" in modern Hebrew : a case in point / Yishai Tobin.
The meaning of translation-specific lexical items and its representation in the dictionary / Gideon Toury.
Neue Orientierung der zweisprachigen Wörterbücher : zur funktionalen zweisprachigen Lexikographie / Hans-Peder Kromann.
The dictionary's role as semantic universe in the genesis and translation of the literary work / Paul di Virgilio.
Beyond the lexicographer's reach : literary overdetermination / Fritz Senn.
Shaping tools for the literary translator's trade / Klaus and Renate Birkenhauer. The role of sense relations in translating vague business and economic texts / Heidrun Gerzymisch-Arbogast.
Lexikologische und lexikographische Probleme fachsprachlicher Phraseologie aus kontrastiver Sicht / Klaus Rossenbeck.
Lexicography and translation across cultures / Susan Šarčević.
Translation and the lexicographer / Reinhard Hartmann and Margaret Cop. Translation and lexicography : a practical view / Eva Bornemann.
Kontext und einsprachiges Wörterbuch in der Übersetzerausbildung / Paul Kussmaul.
Wörterbücher als Hilfe zur Übersetzung von Phraseologismen / Annemarie Schmid.
Dictionaries as tools for the translator : a critical analysis of German-Italian dictionaries / Esther Pöhl.
The role of the "learner's dictionary" in the training of translators : some observations on the Soviet approach / Francis E. Knowles.
Zur Übersetzung gesprochener Sprache : Probleme der Lexikoneintragung von Partikeln und Gestischen bzw. mimischen Zeichen / Renate Rathmayr.
Möglichkeiten und Grenzen der Disambiguierung in einem System der maschinellen Übersetzung / Wolfram Wilss.
L1-L2 technical translation and dictionaries / Jerzy Tomaszczyk. Translation and Lexicography includes a selection of papers presented at the 1987 European Lexicographers' Conference (EURALEX). The volume gives a comprehensive impression of new developments in the making and use of dictionaries for translation purposes, providing practical and theoretical approaches, general and in-depth studies.