Open Save New
FeedNavigator / National Library of Health Sciences
AddAcross Languages and Cultures: a multidisciplinary journal for translation and interpreting studies
AddActa Linguistica Hafniensia
AddAmerican Journal of Speech-Language Pathology
AddAmerican speech
AddApplied Linguistics
AddApplied psycholinguistics
AddBanque des Mots
AddCahiers de Lexicologie
AddCatalan Journal of Linguistics
AddChild Language Teaching and Therapy
AddChinese Language and Discourse
AddCognitive Linguistics
AddCommunication Disorders Quarterly
AddCommunication Theory
AddCritical Inquiry in Language Studies
AddDiscourse & Communication
AddDiscourse Processes
AddDiscourse Studies
AddEnglish language and linguistics
AddEnglish today
AddEspañol Actual
AddEstudios de Linguistica Espanola
AddEstudos de Linguistica Galega
AddGender and Language
AddGerman Quarterly
AddHispania: a journal devoted to the teaching of Spanish and Portuguese
AddHungarian quarterly, The
AddIntercultural Pragmatics
AddInternational journal of speech technology
AddJournal of English and Germanic Philology
AddJournal of French Language Studies
AddJournal of Historical Pragmatics
AddJournal of Linguistic Anthropology
AddJournal of Neurolinguistics
AddJournal of phonetics
AddJournal of Pragmatics
AddJournal of Psycholinguistic Research
AddJournal of quantitative linguistics
AddJournal of Sociolinguistics
AddL'Information Grammaticale
AddLanguage & Communication
AddLanguage and Linguistics Compass
AddLanguage in society
AddLanguage Variation and Change
AddLangue Française
AddLinguistica Espanola Actual
AddLinguistics: An Interdisciplinary Journal of the Language Sciences
AddMachine Translation
AddModern Language Quarterly
AddNatural language and linguistic theory
AddNordic Journal of Linguistics
AddPragmatics & Cognition
AddPragmatics and Society
AddProbus: international journal of Latin and Romance linguistics
AddResearch on Language and Social Interaction
AddRevista Española de Lingüística Aplicada
AddRevue Romane
AddRILCE: Revista de Filologia Hispanica
AddRomanische Forschungen
AddRussian Linguistics
AddSintagma: revista de linguistica
AddSpanish in Context
AddSpeech communication
AddStudies in Hispanic and Lusophone Linguistics
AddTarget: international journal of translation studies
AddText & Talk
AddTopics in Language Disorders
AddTranslation and Interpreting Studies
AddTranslation review
AddTranslation studies
AddWestern Journal of Communication
AddZeitschrift für französische Sprache und Literatur
AddZeitschrift für Germanistische Linguistik
AddZeitschrift für romanische Philologie
AddZeitschrift für romanischen Philologie

»My Articles

»Latest Feeds

»Popular Feeds
Search Feed Catalog by Name:
Translation and the double bind of imaginative resistanceTranslation studies66 dayssaveRefWorksSFX Info
The transnational production and reception of“a future classic”: Stefan Hertmans’s War and Turpentine in thirty languagesTranslation studies66 dayssaveRefWorksSFX Info
Ivan Karamazov and the religious literature of medieval Rus’Translation studies66 dayssaveRefWorksSFX Info
The literary translator as author: A philosophical assessment of the ideaTranslation studies66 dayssaveRefWorksSFX Info
Translation between two imperial discourses: Metamorphosis of King George III’s letters to the Qianlong emperorTranslation studies66 dayssaveRefWorksSFX Info
Jowett’s Thucydides: A corpus-based analysis of translation as political interventionTranslation studies66 dayssaveRefWorksSFX Info
Tool-box, tradition, and capital: Political uses of translation in contemporary Spanish politicsTranslation studies66 dayssaveRefWorksSFX Info
The age of translation. A commentary on Walter Benjamin’s ‘The task of the translator’Translation studies66 dayssaveRefWorksSFX Info
A (Bio)Semiotic theory of translation: The emergence of socio-cultural realityTranslation studies66 dayssaveRefWorksSFX Info
Accessible filmmaking: Integrating translation and accessibility into the filmmaking processTranslation studies66 dayssaveRefWorksSFX Info
Contra Instrumentalism: A Translation PolemicTranslation studies66 dayssaveRefWorksSFX Info
Translation as a probe into homeland-diaspora relationsTranslation studies66 dayssaveRefWorksSFX Info
Translation’s forgotten history: Russian literature, Japanese mediation, and the formation of modern Korean literatureTranslation studies66 dayssaveRefWorksSFX Info
“If you’ve done a good job, it’s as if you’ve never existed”: Translators on translation in development projects in the SahelTranslation studies66 dayssaveRefWorksSFX Info
Representing translation: the representation of translation and translators in contemporary mediaTranslation studies66 dayssaveRefWorksSFX Info
Translation as citation: Zhuangzi inside outTranslation studies66 dayssaveRefWorksSFX Info
Translating New York: the city’s languages in Iberian literaturesTranslation studies66 dayssaveRefWorksSFX Info
A cultural history of translation in early modern JapanTranslation studies66 dayssaveRefWorksSFX Info
Using computers in the translation of literary style. Challenges and opportunitiesTranslation studies66 dayssaveRefWorksSFX Info
From one empire to the next: The reconfigurations of“Indian” literatures from Persian to English translationsTranslation studies66 dayssaveRefWorksSFX Info
Danmaku subtitling: An exploratory study of a new grassroots translation practice on Chinese video-sharing websitesTranslation studies66 dayssaveRefWorksSFX Info
Translation in Ireland: Historical and contemporary perspectivesTranslation studies160 dayssaveRefWorksSFX Info
An Irish diasporic translator: Louise Swanton Belloc and the diffusion of Irish writing in nineteenth-century FranceTranslation studies160 dayssaveRefWorksSFX Info
Literary portrayals of court interpreters and Irish speakers in the long nineteenth centuryTranslation studies160 dayssaveRefWorksSFX Info
The Carnival of the Dead: Translating Máirtín Ó Cadhain's Cré na Cille into CzechTranslation studies160 dayssaveRefWorksSFX Info
The professional status of conference interpreters in the Republic of Ireland: An exploratory studyTranslation studies160 dayssaveRefWorksSFX Info
Non-professional translation in an Irish business setting: Considerations for global theory and national policyTranslation studies160 dayssaveRefWorksSFX Info
Translating sectarianism: Performing identities in Northern Irish footballTranslation studies160 dayssaveRefWorksSFX Info
Translation in Ireland: AfterwordTranslation studies160 dayssaveRefWorksSFX Info
Institutionalized intermediates: Conceptualizing Soviet practices of indirect literary translationTranslation studies1322 dayssaveRefWorksSFX Info
 XML / RSS feed